Exemples d'utilisation de "называться" en russe

<>
С 1811 года стала называться Абдулино. З 1811 року називається просто Абдуліно.
Как могли называться эти роды? Як могли називатися ці роди?
Такая тенденция стала называться "глобализация". Ця тенденція отримала назву "глобалізація".
Она будет называться "Пение украинского ампира". Вона матиме назву "Спів українського ампіру".
Это может называться по-разному. Це можна називати по-різному.
Наша планета вполне могла бы называться планетой Океан. Планету Земля можна було б назвати планетою Океан.
Республика стала называться Казахская АССР. Республіка стала іменуватися Казахської АССР.
Теперь бренд будет называться "AMIC-Украина". Тепер бренд буде називатись "AMIC-Україна".
В это время площадь начала называться Павловской. У цей час площу стали називати Павловською.
Иван III стал называться князем Кодским. Іван III став зватися князем Кодським.
Они стали называться "простонародьем" (хэймин). Вони стали називатися "простолюдом" (хеймін).
Картина стала называться "Леонид Агутин. Картина отримала назву "Леонід Агутін.
"Турнир будет называться" Суперлига Фаворит Спорт ". "Турнір матиме назву" Суперліга Фаворит Спорт ".
Впоследствии эти общности стали называться "цивилизациями". Згодом ці спільності стали називати "цивілізаціями".
Фестиваль будет называться "Казацкий Спас". Фестиваль буде називатися "Козацький Спас".
Савойское государство стало называться Сардинским королевством. Нова держава отримала назву Сардинське королівство.
Версия для планшетов будет называться Windows RT. Версія для планшетів матиме назву Windows RT.
В 1906 году стала называться централом. З 1906 року стали називати централом.
Впоследствии он стал называться Франсвиль. Згодом він став називатися Франсвіль.
Страна начала называться Демократической Республикой Судан (ДРС). Країна отримала назву Демократична Республіка Судан (ДРС).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !