Beispiele für die Verwendung von "намного легче" im Russischen

<>
С оцениванием процесса намного легче. З оцінюванням процесу набагато легше.
Вместе делать добро намного легче! Разом творити добро набагато легше!
Поскольку такой шрифт намного легче воспринимается человеческим глазом. Завдяки всьому цьому картинка легше сприйматиметься людським оком.
Играть вымышленного персонажа намного легче. Грати вигаданого персонажа набагато легше.
Проточные водонагреватели намного меньше и легче. Проточні водонагрівачі набагато менше і легше.
Работать перфоратором намного удобнее и легче. Працювати перфоратором набагато зручніше і легше.
Такую схему было легче сбалансировать. Таку схему було легше збалансувати.
Такая вода намного лучше усваивается организмом. Така вода набагато краще засвоюється організмом.
Благодаря этому выдержать потуги значительно легче. Завдяки цьому витримати потуги значно легше.
Добираться от Будапешта намного дольше. Добиратися від Будапешта набагато довше.
При этом легче синтезируется аденин. При цьому найлегше синтезується аденін.
Эмалированная чугунная мойка применяется намного реже. Емальована чавунна мийка застосовується набагато рідше.
до 10 раз легче бетонной стяжки до 10 разів легше бетонної стяжки
Рассеянные звездные скопления встречаются намного чаще. Розсіяні зоряні скупчення зустрічаються набагато частіше.
Они легче рассказывают о желаниях. Вони легше розповідають про бажання.
3D-игры намного сложнее, чем 2D. 3D-ігри набагато складніші, ніж 2D.
Воспитывать детей легче, чем перевоспитывать. Виховувати дитину легше, ніж перевиховувати.
А "вживую" всё намного интересней! А "вживу" все набагато цікавіше!
Это даже легче похудеть, чем когда-либо прежде. Ще легше скинути вагу, ніж будь-коли раніше.
Данная классификация намного реальнее отражает цели расходов. Предметна класифікація набагато реальніше відображає мету витрат.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.