Beispiele für die Verwendung von "наступили" im Russischen

<>
Наступили черные дни оккупационного режима. Настали чорні дні окупаційного режиму.
Вот и наступили замечательные новогодние праздники. Ось і прийшла чудова новорічна пора.
Наступили 5 лет полного простоя. Настали 5 років повного простою.
Наступили черные дни фашистской оккупации. Настали чорні дні фашистської окупації.
В жизни Елизаветы наступили перемены. У житті Єлизавети настали зміни.
Изменения наступили когда Подолье захватили турки. Зміни настали коли Поділля захопили турки.
Вот и наступили долгожданные зимние каникулы! Ось і настали довгоочікувані зимові канікули!
Вот и наступили долгожданные солнечные весенние дни! Ось і настали довгоочікувані сонячні дні відпочинку.
Наступил апогей системы "военного коммунизма". Настав апогей системи "воєнного комунізму".
Смерть наступила от многочисленных ранений. Смерть настала від численних травм.
Теперь в чемпионате наступил перерыв. Зараз в чемпіонаті наступила перерва.
Наступил новый этап в работе "Микроприбора". Наступив новий етап у роботі "Мікроприладу".
За ночь одну наступило лето, - За ніч одну настало літо, -
"Должен наконец наступить момент истины. "Повинен нарешті настати момент істини.
Прохладное утро - зима рано наступит. Прохолодний ранок - зима рано настане.
Климакс ранее положенного срока не наступит. Клімакс раніше покладеного терміну не наступить.
В конце приступа может наступить мочеиспускание. В кінці нападу може наступити сечовипускання.
Наступила так называемая "хрущевская оттепель". Розпочалася так звана "хрущовська відлига".
В стране наступила новая эра. В країні почалась нова епоха.
Весна наступит с третьей декады марта. Весна настає в третій декаді березня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.