Exemples d'utilisation de "наступил" en russe

<>
Наступил апогей системы "военного коммунизма". Настав апогей системи "воєнного комунізму".
Для Украины наступил польско-литовский сутки. Для України настала польсько-литовська доба.
Теперь в чемпионате наступил перерыв. Зараз в чемпіонаті наступила перерва.
Наступил новый этап в работе "Микроприбора". Наступив новий етап у роботі "Мікроприладу".
На земле наступил "век апокалипсиса". На землі настав "вік апокаліпсису".
Наступил кульминационный момент битвы за Украина. Наступив кульмінаційний момент битви за Україну.
В жизни государства Урарту наступил спад. У житті держави Урарту настав спад.
Луганское, наступил на растяжку и подорвался. Луганське, наступив на розтяжку і підірвався.
Наступил кризисный момент в истории Киева. Настав кризовий момент в історії Києва.
Перелом наступил лишь в 1999 году. Перелом наступив лише у 1997 році.
Вот и наступил ваш долгожданный отпуск! Ось і настав ваш довгоочікуваний відпустку!
В 1942 г. наступил перелом в войне. В 1942 р. наступив перелом у війні.
Для Партии Януковича наступил "волнующий момент" Для Партії Януковича настав "хвилюючий момент"
Наступил за кембрийским периодом и сменился силурийским. Настав після кембрійського періоду, передував силурійському.
25 сентября наступил перелом в Неманском сражении. 25 вересня настав перелом в Неманскій битві.
В 1991 году наступил период циклического спада. У 1991 році настав період циклічного спаду.
Наступила пора неотвратимых положительных изменений. Настав час невідворотних позитивних змін.
Смерть наступила от многочисленных ранений. Смерть настала від численних травм.
Смерть наступила в результате утопления. Попередньо смерть наступила внаслідок утоплення.
После прекращения переговоров наступило временное затишье. Після припинення переговорів наступив тимчасовий затишок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !