Exemples d'utilisation de "наступит" en russe

<>
Прохладное утро - зима рано наступит. Прохолодний ранок - зима рано настане.
Климакс ранее положенного срока не наступит. Клімакс раніше покладеного терміну не наступить.
Весна наступит с третьей декады марта. Весна настає в третій декаді березня.
Только тогда наступит настоящая перемена. Лише тоді настануть реальні зміни.
Наступит полная темнота и тишина. Настане повна темрява і тиша.
"Придет то время, когда наступит мир. "Прийде той час, коли наступить мир.
Дым идет коромыслом - вскоре наступит тепло. Дим іде коромислом - незабаром настане тепло.
В Украине, буквально, наступит эра фальсификата. В Україні, буквально, настане ера фальсифікату.
Наступил апогей системы "военного коммунизма". Настав апогей системи "воєнного комунізму".
Смерть наступила от многочисленных ранений. Смерть настала від численних травм.
Теперь в чемпионате наступил перерыв. Зараз в чемпіонаті наступила перерва.
Наступил новый этап в работе "Микроприбора". Наступив новий етап у роботі "Мікроприладу".
Наступили черные дни оккупационного режима. Настали чорні дні окупаційного режиму.
За ночь одну наступило лето, - За ніч одну настало літо, -
"Должен наконец наступить момент истины. "Повинен нарешті настати момент істини.
В конце приступа может наступить мочеиспускание. В кінці нападу може наступити сечовипускання.
Наступила так называемая "хрущевская оттепель". Розпочалася так звана "хрущовська відлига".
В стране наступила новая эра. В країні почалась нова епоха.
Вот и наступили замечательные новогодние праздники. Ось і прийшла чудова новорічна пора.
На земле наступил "век апокалипсиса". На землі настав "вік апокаліпсису".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !