Beispiele für die Verwendung von "независимостью" im Russischen

<>
В 1821 г Мексика обзавелась независимостью. У 1821 р. Мексика домоглася незалежності.
Станет ли независимость де-юре независимостью де-факто? Чи стане незалежність де-юре незалежністю де-факто?
Латвия объявляет о своей независимости. Латвія оголосила про свою незалежність.
Парк независимости с англиканской церковью. Парк незалежності з англіканської церквою.
После октябрьского переворота в 1917 г. Финляндия получила независимость. Після жовтневого перевороту 1917 р. Польща відновила свою незалежність.
Сенегал добился независимости от Франции. Країна здобула незалежність від Франції.
Гильгамеш добился независимости города Урука. Гільгамеш домігся незалежності міста Урук.
Финансовую независимость самодержавия в России; Фінансову незалежність самодержавства в Росії;
С наступлением независимости всё изменилось. Зі здобуттям Незалежності ситуація змінилась.
Независимость Шотландии: трюк или реальность? Незалежність Шотландії: трюк чи реальність?
Полисарио настаивает на полной независимости. ПОЛІСАРІО наполягає на повній незалежності.
Провозглашены независимость и нейтралитет Люксембурга. Проголошені незалежність і нейтралітет Люксембургу.
Поздравление с 23 годовщиной Независимости! Привітання із 24-ю річницею Незалежності!
Фердинанд торжественно провозгласил независимость страны. Фердінанд урочисто проголосив незалежність країни.
принятию Акта провозглашения независимости Украины; прийняттю Акта проголошення незалежності України;
Эта автономия - некая половинчатая независимость. Ця автономія - якась половинчаста незалежність.
День независимости (1996, Independence Day). День незалежності (Independence Day, 1996).
Эти события подтвердили боливийскую независимость. Ці події підтвердили болівійську незалежність.
Путч, провозглашение независимости, запрет Компартии. Путч, проголошення незалежності, заборона Компартії.
Запорожская Сечь постепенно теряла независимость. Запорозька Січ поступово втрачала незалежність.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.