Beispiele für die Verwendung von "независимую" im Russischen mit Übersetzung "незалежне"

<>
Завод имеет независимое инженерное обеспечение. Завод має незалежне інженерне забезпечення.
Внешнее независимое оценивание началось сегодня. Сьогодні стартувало зовнішнє незалежне оцінювання.
независимое судопроизводство, необходимая сеть учреждений Госарбитража; незалежне судочинство, необхідна мережа установ Держарбітражу;
с независимым включением обмоток (независимое возбуждение); з незалежним включенням обмоток (незалежне збудження);
В 1359 оформилось независимое Молдавское княжество. У 1359 оформилося незалежне Молдавське князівство.
Школьников заставят платить за независимое тестирование? Школярів змусять платити за незалежне тестування?
TABASCO - крупнейшее независимое креативное агентство Украины. TABASCO - найбільше незалежне креативне агентство України.
Как НОТУ продвигает независимое представление информации? Як НСТУ просуває незалежне подання інформації?
Независимое кино не поддерживается крупными кинокомпаниями. Незалежне кіно не підтримується великими кінокомпаніями.
С 1971 г. независимое гос-во. З 1971 р незалежне гос-во.
ІBI-Rating - независимое уполномоченное рейтинговое агентство. ІBI-Rating - незалежне уповноважене рейтингове агентство.
"Радио Мария" - это христианское независимое радио. "Радіо Марія" - це християнське незалежне радіо.
Независимое мышление и междисциплинарный подход ищется. Незалежне мислення і міждисциплінарний підхід шукається.
Независимое тестирование проходило в два этапа. Незалежне тестування відбувалося в два етапи.
Независимый контроль качества QA и тестирование Незалежне забезпечення якості QA та тестування
Внешнее независимое оценивание будет проводиться по 11-ти предметам. Загалом зовнішнє незалежне оцінювання пройде з одинадцяти предметів:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.