Beispiele für die Verwendung von "нельзя" im Russischen mit Übersetzung "не можна"

<>
И этого позора нельзя допустить. Такої ганьби не можна допускати.
Десять "НЕЛЬЗЯ" Василия Александровича Сухомлинского. Десять "не можна" Василя Сухомлинського:
Влияние экологического фактора нельзя недооценивать. Проблеми екології не можна недооцінювати.
Что нельзя отметить как положительную тенденцию. Це не можна вважати позитивною тенденцією.
"Расслабляться ни в коем случае нельзя. "Розслаблятися у жодному випадку не можна!
Но к ним нельзя не прислушаться. До них не можна не прислухатись.
То есть данные резервы трогать нельзя. Тобто дані резерви чіпати не можна.
То есть их нельзя называть рыбами. Тобто їх не можна називати рибами.
Но нельзя принудить кого-то быть патриотом. Нікого не можна примусити бути патріотом.
Внимание: при потере сознания нельзя вызывать рвоту! У разі втрати свідомості викликати блювоту не можна!
1. Что можно приготовить, но нельзя съесть? 4. Що можна приготувати але не можна з'їсти?
Вечер памяти "Нам дороги эти позабыть нельзя" Вечір пам'яті "Ці шляхи забути не можна"
Между тем с такими доводами согласиться нельзя. Однак із такими доводами погодитися не можна.
Его нельзя оставлять одного ни на минуту. Її не можна залишити ні на хвилину.
Патриотизму нельзя научить, его можно только воспитать. Патріотизму не можна навчити, його потрібно виховати.
Некоторым категориям работников устанавливать испытательный срок нельзя вообще. До певних категорій працівників випробування застосовувати не можна.
В течение 4-5 дней нельзя мочить рану. Протягом 4-5 днів не можна мочити рану.
Стирать фетровые шляпы нельзя ни в коем случае!!! Прати фетрові капелюшки не можна в жодному разі!!!
То есть, Half-Life 3 нельзя считать невыполненным обещанием. Тобто, Half-Life 3 не можна вважати невиконаною обіцянкою.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.