Beispiele für die Verwendung von "немногим" im Russischen

<>
Крепость "Жальгириса" - немногим меньше 75%. Фортеця "Жальгіріса" - трохи менше 75%.
Размер - немногим больше современных термитов. Розмір - дещо більший сучасних термітів.
После страшной катастрофы выжить удалось немногим. Після страшної катастрофи вижити вдалося небагатьом.
Немногим ниже гора Эль-Тукуче (936 м). Деяким нижче гора Ель-Тукуче (936 м).
Лишь немногим меньше, чем в молоке. Лише ненабагато менше, ніж в молоці.
грамотных женщин немногим больше 5%. грамотних жінок трохи більше 5%.
Снижение входящего трафика составляет немногим более 30% Зниження вхідного трафіку складає дещо більше 30%
Жители были истреблены, спастись удалось немногим. Жителів було винищено, врятуватися вдалося небагатьом.
Он весил немногим менее 11 килограммов! Він важив трохи менше 11 кілограмів!
Немногим менее четверти населения - атеисты (22,7%). Трохи менше чверті населення - атеїсти (22,7%).
Немногим более 55% людей с миеломой - мужчины. Трохи більше 55% людей з миеломой - чоловіки.
Самым древним породам немногим меньше 4 млрд лет. Найдавнішим породам трохи менше 4 млрд, років.
100 батов немногим меньше 3-х долларов США. 100 батів трохи менше 3-х доларів США.
протестантов - немногим более 20 тыс. человек (примерно, 0,4%). протестантів - трохи більше 20 тис. чоловік (приблизно, 0,4%).
Студия WebUkraine - одна из немногих. Студія WebUkraine - одна з небагатьох.
Немногие государства соглашаются на это. Деякі держави погоджуються на це.
На поверхности земли сохранилось немногое. На поверхні землі збереглося небагато.
О детстве Филипа известно немногое. Про дитинство Філіпа відомо мало.
И тем не менее их понимают немногие ". А проте, мало хто їх розуміє ".
В Африке козьи представлены лишь немногими видами. В Африці козові представлені лише небагатьма видами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.