Exemples d'utilisation de "непростым" en russe

<>
Прошлый год был непростым, но продуктивным. Минулий рік був непростий, але продуктивний.
Положение Варвакиса стало очень непростым. Положення Варвакіса стало дуже непростим.
Обсуждение было непростым, но, в целом, конструктивным. Розмова була не легкою, але, головне, конструктивною.
Сегодня Украина стоит перед непростым выбором. Сьогодні Україна постала перед непростим вибором.
Пройденный путь оказался непрямым и непростым. Пройдений шлях виявився непрямим і непростим.
В молодости Бобби был непростым подростком. В молодості Боббі був непростим підлітком.
"Первое полугодие 2018 года выдалось непростым. "Перше півріччя 2018 року видалося непростим.
Непросто переключиться на "вечные вопросы". Непросто переключитися на "вічні питання".
Да, процедура непростая, но возможная. Так, процедура непроста, але можлива.
Жизнь у священника была непростая. Життя у священика було непросте.
Перед организаторами стояла непростая задача. Перед учасниками постали непрості завдання.
В непростое время мы живём. У непростий час ми живемо.
Путь в науку был непрост. Шлях у науку був непростим.
Однако аннексия ханства была непростой. Однак анексія ханства була непростою.
Изначально молодому человеку было непросто. Спочатку молодому подружжю було нелегко.
Последующие десятилетия были непростыми для клуба. Наступні десятиліття були непростими для клубу.
Это очень непростая техническая задача. Це досить складне технологічне завдання.
Ложе океана имеет непростой расчлененный рельеф. Ложе океану має складний розчленований рельєф.
Разговор, как и предполагалось, получилась непростой. Розмова, як і передбачалось не була легкою.
Европейцы оказались в непростой ситуации. Європейці опинилися в непростій ситуації.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !