Beispiele für die Verwendung von "никак" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle27 ніяк26 не1
Но одолеть не мог никак Але здолати не міг ніяк
Такой диагноз никак нельзя считать исчерпывающим. Такий перелік не можна вважати вичерпним.
Никак не избежать цитаты: злорадство? Ніяк не уникнути цитати: зловтіха?
Жду и никак не дождусь. Жду і ніяк не дочекаюся.
Волга никак не выглядит бушующей. Волга ніяк не виглядає неспокійною.
"Комсомольская правда" никак не отреагировала. "Комсомольська правда" ніяк не відреагувала.
Лежит и не встает никак. Лежить і не встає ніяк.
Никак не поймет, что значит, Ніяк не зрозуміє, що значить,
Ведомство никак на это не отреагировало. Служба на це ніяк не відреагувала.
Полиция никак не может найти убийцу. Поліція ніяк не може знайти вбивцю.
Ваш малыш никак не может заснуть? Ваша дитина усе ніяк не засне?
Это никак не проконтролировать, не проверить. Це ніяк не проконтролювати, не перевірити.
Красота, которую никак иначе не увидишь. Краса, яку ніяк інакше не побачиш.
Вот видите, никак не могу успокоиться. Ось бачите, ніяк не можу заспокоїтися.
Свои действия нападавшие никак не объясняли. Свої дії нападники ніяк не пояснювали.
Однако противник никак себя не проявлял. Однак противник ніяк себе не проявляв.
И он нам никак не помешает. І він нам ніяк не перешкодить.
Ведь в деревне без мельника - никак. Адже в селі без мельника - ніяк.
Ложкин заявление Абромавичуса никак не прокомментировал. Ложкін заяву Абромавичуса ніяк не прокоментував.
Обычно джентльменские соглашения никак не фиксируются. Зазвичай джентльменські угоди ніяк не фіксуються.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.