Beispiele für die Verwendung von "никакие" im Russischen mit Übersetzung "ніякого"

<>
"Никакого офшорного скандала не было. "Ніякого офшорного скандалу не було.
Заголовка в автографе никакого нет. Заголовка в автографі ніякого немає.
Ловкость рук - и никакого мошенничества! Спритність рук - і ніякого шахрайства!
Двенадцатая ночь (Никакого страха Шекспира) Дванадцята ніч (Ніякого страху Шекспіра)
Никакого страха Шекспира: Henry V Ніякого страху Шекспіра: Henry V
Все еще онемели / никакого чувства: Усе ще оніміли / ніякого почуття:
Король Лир (Никакого страха Шекспира) Король Лір (Ніякого страху Шекспіра)
Никакого оффшорного скандала не было. Ніякого офшорного скандалу не було.
Никакого спама: только полезная информация! Ніякого спаму: тільки корисна інформація!
Не было никакого "правильного" рецепта. Не було ніякого "правильного" рецепту.
Ловкость рук и никакого занудства. Спритність рук і ніякого шахрайства.
Никакой паники, никакого снисхождения бандитам. Ніякої паніки, ніякого поблажливості бандитам.
Никакого мелкого рисунка и орнамента. Ніякого дрібного малюнка і орнаменту.
Нет никакого соперничества среди исполнителей. Немає ніякого суперництва серед виконавців.
Больше никакой боли и обмороков! Більше ніякого болю і непритомності!
Никаких наказаний за это не последует. Ніякого покарання за це не буде.
Никакого вмешательства ЦРУ мы не потерпим. Ніякого втручання ЦРУ ми не потерпимо.
Brainwashed не имеет никакого влияния на Brainwashed не має ніякого впливу на
Я не строю себе никакого чучела. Я не будую собі ніякого опудала.
В комнате не имеет никакого кроватку. У кімнаті не має ніякого ліжечко.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.