Beispiele für die Verwendung von "ничто" im Russischen mit Übersetzung "ніщо"

<>
4) Ничто не дается даром. 4) ніщо не дається задарма.
И ничто не может отнять! І ніщо не може відняти!
Ничто не могло его растрогать. Ніщо не могло його втішити.
Ничто беды не может миновать. Ніщо біди не може минути.
Но его ничто не сломало! Але ніщо його не зламало.
Пускай ничто не потревожит сны. Нехай ніщо не потривожить сни.
Но ничто не остается вечным. Але ніщо не лишається вічним.
"Ничто на земле не проходит бесследно".... "Ніщо на землі не проходить безслідно"....
Однако "ничто не ново под луной". Однак "ніщо не нове під місяцем".
Ничто не сравнится Private Jet Travel Ніщо не зрівняється Private Jet Travel
Ничто не пробилось мне в душу, Ніщо не пробилося мені в душу,
Ничто этого, однако, пока не предвещает. Ніщо цього, однак, поки не віщує.
Их не остановит никто и ничто. Їх не зупинить ніхто і ніщо.
Однако страну-оккупанта ничто не останавливает. Однак країну-окупанта ніщо не зупиняє.
И уж ничто души не веселит. І вже ніщо душі не веселить.
Теплоту человеческого общения не заменит ничто. Теплоту людського спілкування не замінить ніщо.
Ющенко: Ничто не остановит приватизацию "Криворожстали" Ющенко: Ніщо не зупинить приватизацію "Криворіжсталі"
В политической доктрине фашизма индивид - ничто. У політичній доктрині фашизму індивід -- ніщо.
Ничто не возникает на пустом месте. Ніщо не виникає на порожньому місці.
Кажется, что их ничто не разлучит. Здається, ніщо не може їх розлучити.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.