Beispiele für die Verwendung von "обнародовали" im Russischen

<>
Обнародовали результаты очередного розыгрыша лотереи "Мегалот" Оприлюднено результати чергового розіграшу лотереї "Мегалот"
Обнародовали социалисты и свои расходы. Оприлюднили соціалісти і свої витрати.
Данную информацию обнародовали сепаратистские медиаресурсы. Таку інформацію опублікували сепаратистські ЗМІ.
В клубе обнародовали видеофрагменты поединка. У клубі оприлюднили відеофрагменти поєдинку.
В США обнародовали посты "фабрики троллей" У США оприлюднили пости "фабрики тролів"
Movieclips Trailers обнародовали трейлер фильма "Мустанг" Movieclips Trailers оприлюднили трейлер фільму "Мустанг"
Список депутатов-прогульщиков обнародовали в "Голосе Украины" Список депутатів-прогульників оприлюднили у "Голосі України"
4 января 2012 разработчики обнародовали ещё 10 скриншотов. 4 січня 2012 розробники оприлюднили ще 10 скріншотів.
Обнародованы характеристики долгожданного реактивного гранатомета. Оприлюднено характеристики довгоочікуваного реактивного гранатомета.
Спецслужба также обнародовала видео допроса. Також спецслужба оприлюднила відео зізнання.
Андрей Портнов обнародовал специальное заявление. Андрій Портнов оприлюднив спеціальну заяву.
Документ обнародован на сайте ВР. Документ опубліковано на сайті ВР.
Организатор конкурса обязан обнародовать конкурсные условия. Організатор конкурсу зобов'язаний оприлюднити конкурсні умови.
Кроме того, ведомство обнародовало красноречивые фото. Крім того, відомство оприлюднило красномовні фото.
Он потребовал расследовать обнародованные факты преступлений. Він зажадав розслідувати оприлюднені факти злочинів.
проект регуляторного акта не был обнародован; проект регуляторного акта не був оприлюднений;
ФИФА обнародовала новый рейтинг национальных команд. ФІФА опублікувала новий рейтинг національних збірних.
Сведения обнародовало издание Entertainment Weekly. Їх опублікувало видання Entertainment Weekly.
Обнародованная глава называется "Частная армия". Оприлюднена глава називається "Приватна армія".
"Нафтогаз" отказывается обнародовать результаты аудита "Укрнафты" "Нафтогаз" відмовляється оприлюднювати результати аудиту "Укрнафти"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.