Beispiele für die Verwendung von "обойдемся" im Russischen mit Übersetzung "обійшлося"

<>
Возгорание потушили, обошлось без пострадавших. Пожежу загасили, обійшлося без жертв.
Здесь не обошлось без сенсации. Тут не обійшлося без сенсації.
Конечно, не обошлось без дискуссий. Звичайно, не обійшлося без дебатів.
Снова не обошлось без "отказников". Знову не обійшлося без "відмовників".
Но не обошлось без "нюансов". Але не обійшлося без "нюансів".
К счастью, обошлось без возгорания. На щастя, обійшлося без пожежі.
Однако не обошлось без ЧП. Однак не обійшлося без НП.
Большой кровью бойцов обошелся его захват. Великою кров'ю бійців обійшлося його захоплення.
Такие разочарования уже дорого обошлись Украине. Таке розчарування вже дорого обійшлося Україні.
Открытие дорого обошлось самому Ерофею Маркову. Відкриття дорого обійшлося самому Єрофію Маркову.
И конечно, не обошлось без угощений. І звичайно, не обійшлося без частувань.
Не обошлось и без необычных имен. Не обійшлося і без незвичних імен.
Однако здесь не обошлось без недоразумений. Однак тут не обійшлося без непорозумінь.
Не обошлось и без традиционного атрибута. Не обійшлося і без традиційного атрибуту.
Не обошлось, однако, и без сюрприза. Не обійшлося, щоправда, і без сюрпризів.
Пилот успел катапультироваться, обошлось без жертв. Пілотам вдалося катапультуватись, обійшлося без жертв.
Правда, не обошлось без небольшого нюанса. правда, не обійшлося без невеликого нюансу.
Здесь также не обошлось без легионера. Тут також не обійшлося без легіонера.
Всё обошлось, кровотечение остановили, сделали анализы. Все обійшлося, зупинили кровотечу, зробили аналізи.
К счастью, все обошлось незначительными царапинами. На щастя, все обійшлося незначними подряпинами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.