Beispiele für die Verwendung von "оборвалось" im Russischen

<>
В этот момент оборвалось альпийское снаряжение. У цей момент обірвалося альпійське спорядження.
Все оборвалось со смертью Курта Кобейна. Все обірвалося зі смертю Курта Кобейна.
Жизнь Ильфа оборвалась слишком рано. Життя Сергія обірвалося надто рано.
Оборвались человеческие жизни, были разрушены дома... Обірвалися людські життя, були зруйновані домівки...
Жизнь оборвалась на 44-м году. Життя обірвалось на 44-му році.
Так оборвалась жизнь молодого солдата. Трагічно обірвалося життя молодого воїна.
Почти оборвались связи с мировой наукой. Практично обірвались зв'язки із світовою наукою.
Оборвется нить - и кончится жизнь. Обірветься нитка - і скінчиться життя.
"Сегодня оборвалась еще одна молодая жизнь. "Сьогодні обірвалося ще одне молоде життя.
Оборвались сразу две гостевые "сухие" серии. Обірвалися відразу дві гостьові "сухі" серії.
Жизнь Г. А. Спину оборвалась 16 августа 2006 года. Життя Г. О. Спину обірвалось 16 серпня 2006 року.
Его карьера трагически оборвалась в 1948 году. Його кар'єра трагічно обірвалося в 1948 році.
Жизнь и творчество его оборвались внезапно. Життя і творчість його обірвалися раптово.
45 лет назад трагически оборвалась его жизнь. 55 років тому її життя трагічно обірвалося.
С первых дней, как оборвались вожжи, З перших днів, як обірвалися віжки,
Летом 2016 года его жизнь трагически оборвалась. В січні 2016 року життя трагічно обірвалося.
Изъяты стройматериалы, сами стропы, которые оборвались. Вилучено будматеріали, самі стропи, що обірвалися.
В 1958 году его жизнь трагически оборвалась. У 1985 році життя поета трагічно обірвалося.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.