Beispiele für die Verwendung von "обрести душевный" im Russischen

<>
Душевный, артистичный и добрый ведущий. Душевний, артистичний та добрий ведучий.
Как обрести уверенность в себе, повысить самооценку,... Набути впевненості у власних силах, підвищити рівень самооцінки...
Кроме того, мы народ душевный, позитивный. Крім того, ми народ душевний, позитивний.
Опасное путешествие как способ обрести себя ". Небезпечна подорож як спосіб віднайти себе ".
Благодарю за такой душевный отзыв. Дякую за такий душевний відгук.
Как обрести внутреннее равновесие, пережив войну Як знайти внутрішню рівновагу, переживши війну
Это вызывает у нас серьезный душевный дискомфорт. І це приносить мені певний душевний дискомфорт.
Мы должны обрести веру и единение. Ми повинні знайти віру і єднання.
На лице чувствуется душевный покой. На обличчі відчувається душевний спокій.
нам вновь обрести себя ". нам знову знайти себе ".
Но душевный дефицит не заполнишь едой. Але душевний дефіцит не заповниш їжею.
путешествие Гильгамеша в попытке обрести бессмертие. подорож Гільгамеша в спробі здобути безсмертя.
Весёлый, душевный и толковый человек. Веселий, щирий і розумний чоловік.
Как обрести хорошие манеры общения? Як знайти хороші манери спілкування?
Дети испытывают большой душевный подъём. Діти відчувають великий душевний підйом.
Чтобы людям гармонию, мир обрести Щоб людям гармонію, мир знайти
сорвать цвет папоротника и обрести счастье зірвати цвіт папороті і знайти щастя
Вы экономите время и обрести уверенность. Ви економите час і набути впевненості.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.