Beispiele für die Verwendung von "объединениями" im Russischen

<>
Кадровые партии являются децентрализованными объединениями. Кадрові партії є децентралізованими об'єднаннями.
создание адвокатскими объединениями специальных фондов; створення адвокатськими об'єднаннями спеціальних фондів;
б) политические отношения между негосударственными объединениями; б) політичні відносини поміж недержавними об'єднаннями;
благотворительными и религиозными объединениями и организациями; благодійними і релігійними об'єднаннями та організаціями;
4) благотворительными и религиозными объединениями и организациями; 4) благодійними та релігійними об'єднаннями та організаціями;
Межфракционное объединение выступило подписантом обращения. Міжфракційне об'єднання виступило підписантом звернення.
Регистрация общественных и адвокатских объединений ". Реєстрація громадських та адвокатських об'єднань ".
Работал в городском обувном объединении. Працював у Білоцерківському взуттєвому об'єднанні.
Крупнейшее профсоюзное объединение - Канадский рабочий конгресс. Найбільшим профспілковим об'єднанням є Канадський робітничий конгрес.
Членство аудиторов в общественных профессиональных объединениях. членство аудиторів у громадських професійних об'єднаннях.
Объединению "Водородная Энергетика" исполнился один год! Об'єднанню "Воднева Енергетика" виповнився один рік!
Интегрированные пакеты: объединение различных технологий. Інтегровані пакети: поєднання різних технологій.
2) крупные кооперативные объединения универсального характера; 2) великі кооперативні обєднання універсального характеру;
Такая норма закреплена Законом "Об общественных объединениях". Така норма закріплена Законом "Про громадські об'єднання".
Представителям общественных объединений вручены денежные премии. Представникам громадських організацій було вручено нагороди.
общественных объединений и независимые эксперты. Громадські організації та незалежні експерти.
Деятельность этих объединений очень важна. Робота цих підприємств дуже важлива.
6) вносить предложения по совершенствованию деятельности Объединения; г) вносити пропозиції щодо поліпшення діяльності Асоціації;
Объединение "Свобода" называет себя "всеукраинским". Об'єднання "Свобода" називає себе "всеукраїнським".
и объединений, преследующих политические цели. об'єднань, які мають політичну мету.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.