Beispiele für die Verwendung von "обычаями" im Russischen mit Übersetzung "звичай"

<>
Обычаи -- требования, подкрепленные длительной традицией. Звичай - вимоги, підкріплені тривалою традицією.
Пакет: поли мешок или обычай Пакет: полі мішок або звичай
В монархиях такой обычай сохранялся. У монархіях такий звичай зберігався.
На рождество существует обычай колядования. На різдво існує звичай колядування.
+ Обычай пострижения правителя в монахи + Звичай постриження правителя в ченці
Ношение перчаток - очень старый обычай. Носіння рукавичок - дуже старий звичай.
обычай резиновый шланг и дизайн. звичай гумовий шланг та дизайн.
Обычай является лучшим толкователем закона. Звичай є кращим тлумачем закону.
Международный обычай как источник МПОС. Міжнародний звичай як джерело МП.
Обычай празднования Люсии от языческого происхождения. Звичай святкування Люсії від язичницького походження.
Распространенным является обычай завтракать в барах. Поширеним являється звичай снідати в барах.
обычай сублимация американского футбола практик J... звичай сублімація американського футболу практик J...
Откуда пошел обычай целоваться под омелой? Звідки пішов звичай цілуватися під омелою?
Источником англосаксонского права является также обычай. Давнім джерелом англосаксонського права є звичай.
Источником романо-германского права является также обычай. Джерелом романо-германського права також є звичай.
Обычай приношения вотивных предметов - смягчённая форма жертвоприношения. Звичай приношення вотивних предметів є пом'якшеною формою жертвопринесення.
Правовой обычай не входит в мусульманское право. Правовий звичай не належить до мусульманського права.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.