Exemples d'utilisation de "оказывал" en russe

<>
Особого сопротивления он не оказывал. Вони особливого опору не чинили.
Им обоим Калоян оказывал тайную поддержку. Їм обом Калоян надавав таємну підтримку.
Воздушную поддержку наступлению оказывал 4-й воздушный флот люфтваффе. Повітряну підтримку надавали частини 4-го повітряного корпусу люфтваффе.
Против них правительство Обрегона оказывал репрессии. Проти них уряд Обрегона чинив репресії.
Вашингтон оказывал сильное давление на Стокгольм. Вашингтона робив сильний тиск на Стокгольм.
Однако посредник обещанных услуг не оказывал. Однак посередник обіцяних послуг не надавав.
Тех, кто оказывал сопротивление, жестоко убивали. Тих, хто чинив опір, жорстоко вбивали.
Энгельс оказывал постоянную материальную помощь Марксу. Енгельс надавав постійну матеріальну допомогу Марксу.
Сопротивления при задержании генерал не оказывал. Опору при затримані генерал не чинив.
Он оказывал медицинскую помощь и пострадавшим преступникам. Лікар надавав медичну допомогу і постраждалим злочинцям.
Аргентинский народ оказывал поддержку армии Сан-Мартина. Аргентинський народ надавав підтримку армії Сан-Мартіна.
Король Коджон оказывал посильную поддержку новому течению. Король Коджон надавав посильну підтримку новому руху.
Это оказывает своеобразное массажное воздействие. Це надає своєрідне масажну дію.
Слабительные чаи оказывают лечебное воздействие. Проносні чаї надають лікувальну дію.
Какое влияние оказывает Black Latte? Який ефект має Black Latte?
Оказывает противомикробное и бактериостатическое действие. Чинить протимікробну та бактеріостатичну дію.
Оказываем юридический аутсорсинг для бизнеса. Надаємо юридичний аутсорсинг для бізнесу.
Детству следует оказывать величайшее уважение. Дитинству слід надавати найбільшу повагу.
Немцы оказывали исключительно упорное сопротивление. Німці чинили виключно запеклий опір.
Ионы серебра оказывают бактерицидное действие. Іони срібла мають бактерицидну дію.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !