Exemples d'utilisation de "окончательно" en russe

<>
Зима окончательно сдала свои права! Зима остаточно здала свої права!
Происхождение Альберика де Вера окончательно не установлено. Походження Альберика де Вера повністю не встановлене.
Тиринф был окончательно разрушен аргосцами. Тірінф був остаточно зруйнований аргосцями.
К 1949 году здесь была окончательно завершена коллективизация. На кінець 1949 року була повністю завершена колективізація.
Потом окончательно переселился в Сербию. Потім остаточно переселився до Сербії.
Бабье лето окончательно покинет страну. Бабине літо остаточно покине країну.
Третья цифра окончательно специфицирует ошибку. Третя цифра остаточно специфікує помилку.
Атаман решает все споры окончательно. Отаман вирішує всі суперечки остаточно.
Повторный инсульт окончательно подорвал силу. Повторний інсульт остаточно підірвав силу.
Устойчивость империи была окончательно утрачена. Стійкість імперії була остаточно втрачена.
"Кремлевские деятели уже окончательно обнаглели. "Кремлівські діячі вже остаточно знахабніли.
Патогенез атеросклероза окончательно не выяснен. Патогенез атеросклерозу остаточно не з'ясований.
Окончательно установились западные границы империи. Остаточно встановилися західні кордони імперії.
Киевское "Динамо" окончательно проиграло "Мариуполю" Київське "Динамо" остаточно програло "Маріуполю"
Это окончательно определило его науч. Це остаточно визначило його науч.
Химическая сущность метода окончательно не выяснена. Хімічна сутність методу остаточно не з'ясована.
Это поколение окончательно потеряло механическую трансмиссию. Це покоління остаточно втратило механічну трансмісію.
Греческие города окончательно отстояли свою независимость. Грецькі міста остаточно відстояли свою незалежність.
Немецкая оккупация Бельгии окончательно разрушила проект. Німецька окупація Бельгії остаточно зруйнувала проект.
ЦКУ РТ окончательно переходит на "цифру" ЦКУ РТ остаточно переходить на "цифру"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !