Beispiele für die Verwendung von "он бежал" im Russischen

<>
Он бежал и кричал: "Там немцы! Він біг і кричав: "Там німці!
По словам родственников, он бежал... За словами рідних, він поїхав...
Вскоре он бежал, скитаясь по странам. Незабаром він втік, поневіряючись по країнам.
После этого он бежал во Францию, затем на Корсику. Той втік спочатку до Франції, а потім до Корсики.
При Марии Кровавой бежал обратно в Страсбург. При Марії Кровавой біг знову на Страсбург.
Бежал он сюда, видимо, не случайно. Утік він сюди, мабуть, не випадково.
Выговской был низложен и бежал в Польшу. Виговський зазнав поразки і втік до Польщі.
1906 - арестован, бежал, возглавил Пермский комитет РСДРП. 1906 - арештований, біг, очолив Пермський комітет РСДРП.
Осенью 1920 года арестован, бежал ("подкупив караульных"). Восени 1920 року заарештований, утік ("підкупивши вартових").
Ошеломленный этой атакой, Артабан бежал и был ранен. Приголомшений тією атакою, Артабан утік і зазнав поранення.
Преследуемый Орибе, Ривера бежал в Монтевидео; Переслідуваний Орібе, Рівера втік до Монтевідео;
Бежал в Галиции, поселился во Львове. Утік до Галичини, оселився у Львові.
В 1846 бежал в Великобританию; У 1846 втік до Великобританії;
Её командующий бежал, бросив войска. Її командувач втік, кинувши війська.
Чтобы избежать тюрьмы, писатель бежал в Англию. Щоб запобігти ув'язнення, письменник утік до Англії.
Фридрих V Пфальцский бежал из Праги. Фрідріх V Пфальцский втік з Праги.
Бежал он их беседы шумной. Біг він їхньої бесіди гучної.
Болт бежал на четвертом, завершающем этапе гонки. Болт біг на четвертому, завищують етапі гонки.
Совершив без умысла убийство, бежал в Лакедемон. Здійснивши невмисне вбивство, Ахей утік до Лакедемону.
Рашид Али аль-Гайлани бежал в Германию. Рашид Алі аль-Гайлані втік до Німеччини.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.