Beispiele für die Verwendung von "он пообещал" im Russischen

<>
Саакашвили пообещал умереть за Украину Саакашвілі пообіцяв вмерти за Україну
Монтини пообещал внимательно изучать дальнейшую информацию. Монтіні пообіцяв уважно вивчати подальшу інформацію.
Что Янукович пообещал Коморовскому: итоги встречи. Що Янукович пообіцяв Коморовському: підсумки зустрічі.
Издатель пообещал сообщить подробности в ближайшее время. Представник прес-служби пообіцяв надати подробиці найближчим часом.
Он также пообещал наградить депутатов медалями. Він також пообіцяв нагородити депутатів медалями.
Мы продолжим этот курс ", - пообещал Туск. Ми продовжимо цей курс ", - запевнив Туск.
Прохоров пообещал создать новое общественно-политическое движение. Прохоров пообіцяв створити новий громадсько-політичний рух.
Melovin пообещал привезти Евровидение-2019 в Украину. Melovin пообіцяв привезти Євробачення-2019 в Україну.
Прощальных туров Бобунец пообещал не устраивать. Прощальних турів Бобунець пообіцяв не влаштовувати.
Я пообещал следователю, что приду ". Я пообіцяв слідчому, що прийду ".
Трамп пообещал, что будет президентом всех американцев. Трамп обіцяє бути "президентом для всіх американців"
Яценюк пообещал боеприпасы "made in Ukraine" Яценюк пообіцяв боєприпаси "made in Ukraine"
Это понемногу будет уходить ", - пообещал Аваков. Це помалу буде проходити ", - пообіцяв Аваков.
Актер пообещал сделать предстоящую церемонию особенной. Актор пообіцяв зробити майбутню церемонію особливою.
Жириновский пообещал направить жалобу в Центризбирком России. Жириновський пообіцяв направити скаргу до Центрвиборчкому Росії.
Кива пообещал вернуть Украине ядерный статус Кива пообіцяв повернути Україні ядерний статус
Путин пообещал тянуть с отменой контрсанкций Путін пообіцяв тягнути зі скасуванням контрсанкцій
Сытник пообещал выдвинуть подозрения чиновникам "Укроборонпрома" Ситник пообіцяв висунути підозри чиновникам "Укроборонпрому"
Гриценко пообещал решить проблему "евроблях" Гриценко пообіцяв вирішити проблему "євроблях"
Пообещал квартиру, но процесс ожидания затягивается... Пообіцяв квартиру, але процес очікування затягується...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.