Beispiele für die Verwendung von "опирался" im Russischen

<>
Монарх опирался на военно-бюрократический аппарат. Монарх спирався на військово-бюрократичний апарат.
Постамент опирается на прямоугольную основу. Постамент спирається на прямокутну основу.
Индивидуальный, опираясь Si поворотный металл sputterin... Індивідуальний, спираючись Si поворотний метал sputterin...
Беркли опиралась на идеи сенсуализма. Берклі спиралася на ідеї сенсуалізму.
На какие слои населения опирались? На які верстви населення спиралися?
"Мы опираемся на данные социологических опросов. "Ми спираємося на дані соціологічних опитувань.
Амбициозные планы опираются на конкретные цифры. Амбіційні плани спираються на конкретні цифри.
Любой бизнес опирается на информацию. Будь-яке рішення ґрунтується на інформації.
Его типология опирается на понятие "авторитет". Його типологія опирається на поняття "авторитет".
Не опирайтесь ни на кого. Не покладайся ні на кого.
Опирались ли украинцы большевистским угнетателям? Чи опиралися українці більшовицьким гнобителям?
Не опираться на слова и тексты; Не опиратися на слова й тексти;
Гипсокартон не должен опираться в пол Гіпсокартон не повинен спиратися в підлогу
Кадровые партии опираются на профессиональных политиков. Кадрові партії опираються на професійних політиків.
Монархия - это единоличное правление, опирающееся на закон; Монархія - одноособове правління, що спирається на закон.
Руководители управляли, опираясь на интуицию. Керівники управляли, опираючись на інтуїцію.
Эмпирическое исследование опирается на теорию. Емпіричне дослідження спирається на теорію.
Укреплял центральную власть, опираясь на дворянство; Зміцнював центральну владу, спираючись на дворянство;
Сербия традиционно опиралась на поддержку России. Сербія традиційно спиралася на підтримку Росії.
Короли опирались на армию, чиновников, суд. Королі спиралися на військо, чиновників, суд.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.