Beispiele für die Verwendung von "оправдался" im Russischen

<>
Риск оправдался, он выиграл неравный бой. Ризик виправдався, він виграв нерівний бій.
Однако надежды индийцев не оправдались. Проте сподівання індійців не виправдалися.
Кнохен пытался оправдаться, сославшись на амнезию. Кнохен намагався виправдатися, пославшись на амнезію.
Во многом эти ожидания оправдались. Значною мірою ці очікування справдилися.
Однако эта надежда оправдалась не полностью. Однак ця надія виправдалася не повністю.
Ожидания Саландры быстрых успехов не оправдались. Очікування Саландра швидких успіхів зазнали краху.
Посмотрим, оправдаются ли ожидания создателей Boss.... Подивимося, чи виправдаються очікування творців Boss.
Оправдаются ли ожидания бизнес-сообщества? Чи справдяться очікування бізнес-спільноти?
Не оправдались катастрофические прогнозы по безработице. Не виправдалися катастрофічні прогнози по безробіттю.
Мне есть, чем оправдаться перед Ним " Мені є чим виправдатися перед Ним ".
В какой-то мере эти надежды оправдались. До певної міри ці надії справдилися.
Как видно, ожидания сейсмологов полностью оправдались. Як видно, очікування сейсмологів повністю виправдалися.
Чем они надеются оправдаться перед Богом? Чим вони сподіваються виправдатися перед Богом?
Однако прогнозы членов центризбиркома не оправдались. Однак прогнози членів центрвиборчкому не виправдалися.
"К сожалению, наши ожидания не оправдались. "На жаль, наші очікування не виправдалися.
По словам рецензентов, "ожидания оправдались на 90%. За словами рецензентів, "очікування виправдалися на 90%.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.