Exemples d'utilisation de "определилось" en russe

<>
Госнадзор: правительство определилось со списком "ревизоров" Держнагляд: уряд визначився зі списком "ревізорів"
Вы уже определились с артистами? Ви вже визначилися з артистами?
Определились еще не все кандидаты. Визначились ще не всі кандидати.
Точное расписание определится после жеребьевки. Точний розклад визначиться після жеребкування.
Определиться с целевым назначением строительства Визначитися з цільовим призначенням будівництва
Не смогли определиться 18,5%. Не змогли визначитись 18,3%.
Севидов уже определился с тренерским штабом. Севідов вже визначився з тренерським штабом.
"Скуадра Адзурра" определилась с наставником. "Скуадра Адзурра" визначилася з наставником.
Определитесь какой документ / информация Вас интересует Визначтеся який документ / інформація Вас цікавить
Теперь определимся с подходящими материалами: Тепер визначимося з відповідними матеріалами:
Другие полуфиналисты определятся 30 ноября. Інші півфіналісти визначаться 30 листопада.
По итогам голосования определилась тройка лучших. За результатами голосування визначилась трійка найкращих.
С местами размещения розеток определитесь заранее З місцями розміщення розеток визначитеся заздалегідь
Позиция Кремля в данном вопросе пока не определилась. Позиція Туркменістану щодо цього питання досі не визначена.
Победитель и призеры определились по швейцарской системе. Чемпіони та призери визначалися по швейцарській системі.
Победитель определился по итогам зрительского голосования. Переможець визначався за результатами глядацького голосування.
Хозяин первого матча определится путем жеребьевки. Господар першої зустрічі буде визначено жеребкуванням.
Победители определятся в течение двух недель. Переможці турніру визначатимуться протягом двох днів.
Определились все участники "Финалов четырех" Визначилися всі учасники "Фіналу чотирьох"
13,4% респондентов не определились. Не визначились 13,4% респондентів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !