Exemples d'utilisation de "освободили" en russe

<>
Украинских автоперевозчиков освободили от лицензий Українських автоперевізників звільнили від ліцензій
Нигерийские силовики освободили 178 заложников "Боко Харам" Армія Нігерії звільнила 178 заручників "Боко Харам"
Их самостоятельно освободили другие туристы. Їх самостійно визволили інші туристи.
Спасатели распилили дерево и освободили дорогу. Рятувальники розпиляли дерево та вивільнили автівку.
Умерова освободили из психиатрической клиники Умерова звільнили з психіатричної клініки
советские войска освободили Сталино (Донецк) радянські війська визволили Сталіно (Донецьк)
Митингующие освободили здание Львовской ОГА. Активісти звільнили приміщення Львівської ОДА.
9 Мая советские войска освободили Прагу. 9 травня радянські війська визволили Прагу.
Участие ответ Фишман освободили Австрию Участь відповідь Фішман звільнили Австрію
Судно освободили 9 марта этого года. Судно визволили 9 березня цього року.
17 января - советские войска освободили Варшаву. 17 січня - радянські війська звільнили Варшаву.
пункт Украине советские войска освободили первым? пункт України радянські війська визволили першим?
Освободили Ольгу только через два года. Звільнили Ольгу тільки через два роки.
Советские войска освободили Харьков и Киев. Радянські війська визволили Харків і Київ.
Ночью Мариупольский горсовет освободили от сепаратистов. Уночі Маріупольську міськраду звільнили від сепаратистів.
1945 - американские войска освободили от нацистов Лейпциг. 1945 - американські війська визволили від нацистів Лейпциг.
23 октября - советские войска освободили Мелитополь. 23 жовтня - радянські війська звільнили Мелітополь.
1944 - красноармейские войска освободили узников концлагеря Майданек. 1944 - червоноармійські війська визволили в'язнів концтабору Майданек.
Учителей освободили от хождения по "микрорайону". Вчителів звільнили від ходіння по "мікрорайону".
14 июля части 41 дивизии освободили Каменец-Подольский. 14 липня частини 41 дивізії визволили Кам'янець-Подільський.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !