Beispiele für die Verwendung von "особенный" im Russischen mit Übersetzung "особливого"

<>
Из них заслуживают особенного внимания: З заслуговують особливого уваги наступні:
Овечка как овечка нечего особенного. Овечка як овечка нічого особливого.
В музыке нет ничего особенного. У музиці немає нічого особливого.
Что особенного в отремонтированной кухне? Що особливого в відремонтованої кухні?
Они прославились за счет особенного аромата. Вони прославилися за рахунок особливого аромату.
В буддийском учении нет ничего особенного; У буддійському вченні немає нічого особливого;
Стандартная реклама, без чего-то особенного. Стандартна реклама, без чогось особливого.
Букмекеры не перестают верить в "особенного" Букмекери не перестають вірити в "особливого"
РКО как РКО - ничего особенного - только: РКО як РКО - нічого особливого - тільки:
Что такого особенного в электронной петиции? Що такого особливого в електронній петиції?
Что особенного в новом плагине Messenger? Що особливого у новому плагіні Messenger?
Ничего особенного, просто такое восприятие сейчас. Нічого особливого, просто таке сприйняття зараз.
Вроде ничего особенного, не так ли? Ніби нічого особливого, чи не так?
Что особенного в аппарате Kuma Shape? Що особливого в апараті Kuma Shape?
Итак, что особенного с активами аграриев? Отже, що особливого з активами аграріїв?
Что такого особенного в очках LuckyLOOK? Що такого особливого в окулярах LuckyLOOK?
Особенное развитие получило производство химического волокна. Особливого розвитку набуло виробництво хімічного волокна.
Казалось бы, ничего особенного - рядовая жизненная ситуация. Здавалося б, нічого особливого - звичайне мирне життя.
В этих видео также нет ничего особенного. Також немає нічого особливого щодо цих відеороликів.
Когда-нибудь задумывались, что делает паэлья таким особенным? Коли-небудь замислювалися, що робить паелья такого особливого?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.