Beispiele für die Verwendung von "оставит равнодушным" im Russischen

<>
Но никого этот фильм не оставит равнодушным "... "Цей фільм нікого не залишає байдужим"...
Варадеро никого не оставит равнодушным. Варадеро нікого не залишить байдужим.
Ночная Любляна никого не оставит равнодушным. Нічна Любляна нікого не залишить байдужим.
Такой десерт не оставит никого равнодушным. Такий десерт не залишить нікого байдужим.
AXN через месяц оставит Sky Deutschland AXN через місяць залишить Sky Deutschland
Не будь равнодушным и добьешься результата! " Не будь байдужим і досягнеш результату! "
Яркое впечатление об отдыхе оставит рыбалка! яскраве враження про відпочинок залишить риболовля!
Достопримечательности Минска никого не оставят равнодушным. Пам'ятки Мінська нікого не залишать байдужим.
Регулярная смена не оставит запахам шанса. Регулярна зміна не залишить запахів шансу.
Побывав в Азии, невозможно остаться равнодушным. Побувавши в Азії, неможливо залишитися байдужим.
Этот город никого не оставит равнодушными. Це місто не залишає байдужим нікого.
Средневековые улочки никого не оставят равнодушным. Середньовічні вулички нікого не залишать байдужим.
Отдых в Загребе оставит массу впечатлений надолго! Відпочинок у Загребі залишає приємне враження надовго!
Каннский фестиваль никого не оставил равнодушным. Каннський фестиваль нікого не залишив байдужим.
"Санация оставит текущий менеджмент. "Санація залишить поточний менеджмент.
Не оставайся равнодушным, когда ломают деревья. Не залишайся байдужим, коли ламають дерева.
Мир не оставит Украину ", - отметил Хейг. Світ не залишить Україну ", - підкреслив Хейг.
Это зрелище также оставляет его равнодушным. Це видовище також залишає його байдужим.
След добро оставит в твоём малыше... Слід добро залишить в твоєму малюку...
Творчество юных артистов никого не оставило равнодушным. Майстерність юних виконавців не залишила байдужими нікого.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.