Beispiele für die Verwendung von "оставшейся" im Russischen mit Übersetzung "залишилася"

<>
Накрыть початки оставшейся листвой и усиками. Накрити качани залишилася листям і вусиками.
Через пять лет осталась вдовой. Через п'ять років залишилася вдовою.
Однако несбалансированность торговли осталась значимой. Однак незбалансованість торгівлі залишилася значимої.
Пражская соглашение осталась единственным в Празька угода залишилася єдиним у
Цветовая гамма купюр осталась прежней. Колірна гамма купюр залишилася колишньою.
Семёрка лидеров осталась без изменений. Сімка лідерів залишилася без змін.
Баскетбольная "Суперлига" осталась без "Привата" Баскетбольна "Суперліга" залишилася без "Привата"
Неизменной осталась лишь Чертова скала. Незмінною залишилася лише Чортова скеля.
За ней осталась прежнее название. За нею залишилася попередня назва.
осталась незаконченной опера "Граф Эссекс". залишилася незавершеною опера "Граф Ессекс".
последняя, четвёртая часть осталась незавершённой. остання, четверта частина залишилася незавершеною.
Иония осталась в руках персов. Іонія залишилася в руках персів.
Сборная Италии осталась в меньшинстве. Збірна Італії залишилася у меншості.
У нее осталась четырехлетняя дочка. У неї залишилася 4-річна донька.
Свитолина осталась на пятой позиции. Світоліна залишилася на п'ятій позиції.
У Надежды осталась четырехлетняя дочь. У Надії залишилася чотирирічна дочка.
Судьба внучки Вали осталась неизвестной. Доля внучки Вали залишилася невідомою.
У охранника осталась четырехлетний ребенок. В охоронця залишилася чотирирічна дитина.
Ситуация так и осталась двойственной. Ситуація так і залишилася двоїстої.
У него осталась жена Бетти. У нього залишилася дружина Бетті.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.