Beispiele für die Verwendung von "остановили" im Russischen

<>
Одесские полицейские остановили подозрительный автомобиль. Львівські поліцейські зупинили підозрілий автомобіль.
США преступную деятельность чиновницы остановили правоохранители. США злочинну діяльність чиновниці зупинено правоохоронцями.
15 декабря 2000 года станцию остановили. 15 грудня 2000 станція була зупинена.
Его не остановили даже предупредительные выстрелы вверх. Його не зупиняли й попереджувальні вистріли вгору.
Считайте, что вас уже остановили. Вважайте, що вас вже зупинили.
Полицейские остановили машину для проверки. Поліцейські зупинили авто для перевірки.
На реке Березине немцев остановили. На річці Березині німців зупинили.
Вместе с ним они остановили киберлюдей. Разом з ним вони зупинили кіберлюдей.
Геркулесовы столпы не остановили финикийских купцов; Геркулесові стовпи не зупинили фінікійських купців;
Всё обошлось, кровотечение остановили, сделали анализы. Все обійшлося, зупинили кровотечу, зробили аналізи.
остановили продвижение немецких крестоносцев на Восток; зупинили просування німецьких хрестоносців на Схід;
Авто остановили на улице Ивана Богуна. Авто зупинили на вулиці Івана Богуна.
Благодаря антитеррористической операции мы остановили врага. Завдяки антитерористичній операції ми зупинили ворога.
Мы остановили процесс банкротства ", - отметил Билоножко. Ми зупинили процес банкрутства ", - наголосив Білоножко.
Войны не остановили реформаторских замыслов Махмуда; Війни не зупинили реформаторських задумів Махмуда;
Мы остановили Россию и уберегли государство. Ми зупинили Росію і вберегли державу.
Движение трамвайной линии из-за аварии остановили. Рух трамвайною лінією через аварію зупинили.
Они остановили свой выбор на ружье Бердана. Вони зупинили свій вибір на рушниці Бердана.
остановить путем пастеризации при нагревании. зупинити шляхом пастеризації при нагріванні.
лишь вмешательство Марата остановило экзекуцию. лише втручання Марата зупинило екзекуцію.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.