Beispiele für die Verwendung von "остановите" im Russischen

<>
Уменьшите морщины и остановите старение кожи Зменшіть зморшки і зупинити старіння шкіри
Остановите выбор на светлых тонах. Зупиніть вибір на світлих тонах.
Вы остановите трактор и замените болт. Ви зупините трактор і замініть болт.
или остановите программу, нажав кнопку Стоп. або зупинити програму, натиснувши кнопку Стоп.
"Остановите туберкулез, пока я жив" Зупиніть туберкульоз, поки я живий!...
Остановите свой выбор на санатории "Черче". Зупиніть свій вибір на санаторії "Черче".
Чтобы остановить запись, остановите воспроизведение композиции. Щоб зупинити запис, зупиніть програвання композиції.
Остановите использования биологического оружия в Африке!!! Зупиніть використання біологічної зброї в Африці!!!
Остановите свой выбор на "Экспресс-Такси". Зупиніть свій вибір на "Експрес-Таксі".
Генсек ООН: "Остановите бойню в Сирии!" Генсек ООН: "зупиніть бійню у Сирії!"
Господин президент, остановите эти вредные действия правительства. Пане президенте, зупиніть ці шкідливі дії уряду.
остановить путем пастеризации при нагревании. зупинити шляхом пастеризації при нагріванні.
лишь вмешательство Марата остановило экзекуцию. лише втручання Марата зупинило екзекуцію.
Одесские полицейские остановили подозрительный автомобиль. Львівські поліцейські зупинили підозрілий автомобіль.
Прицеп "Человек, который остановил пустыню" Трейлер "Людина, яка зупинила пустелю"
А он опять остановит поезд А він знову зупинить поїзд
Работы над куполом были остановлены. Роботи над куполом були зупинені.
Всеукраинская общественная организация "Остановим гепатит" Всеукраїнська громадська організація "Зупинимо гепатит"
Остановил на мне в молчанье, Зупинив на мені в мовчанні,
Также остановлен трамвайный маршрут № 5. Також зупинено трамвайний маршрут № 5.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.