Beispiele für die Verwendung von "осуждает" im Russischen

<>
Робеспьер в Конвенте осуждает "бешеных". Робесп'єр в Конвенті засуджує "скажених".
Она также осуждает контрабанду украденных памятников. Вона також осуджує контрабанду вкрадених пам'яток.
ООН решительно осуждает расовую дискриминацию. ООН суворо засуджує расову дискримінацію.
Осуждает экстремизм, призывает граждан сохранять спокойствие. Засуджує екстремізм, закликає громадян зберігати спокій.
Россию сегодня осуждает весь цивилизованный мир ". Росію сьогодні засуджує весь цивілізований світ ".
4 июля: Марат яростно осуждает "бешеных". 4 липня: Марат люто засуджує "скажених".
27 марта: генерал Дюмурье осуждает революционную анархию. 27 березня: генерал Дюмур'є засуджує революційну анархію.
Большинство граждан Украины (59,7%) осуждает самоубийц. Більшість громадян України (59,7%) засуджує самовбивць.
И никогда никого не осуждать. Нікого і ніколи не засуджує.
Иисус не осуждал его карьеры. Ісус не засуджував його кар'єри.
Строго осуждаю всевозможные акты терроризма. Суворо засуджую будь-які акти тероризму.
Данные цитаты осуждали гомосексуальное поведение. Дані цитати засуджували гомосексуальнк поведінкк.
"Мы вновь осуждаем использование химического оружия... "Ми рішуче засуджуємо використання хімічної зброї.
Лючеро осуждают на несколько месяцев тюрьмы. Лючера засуджують на кілька місяців в'язниці.
Он осуждая самодовольные, лицемерные суждения. Він засуджуючи самовдоволені, лицемірні судження.
Мы категорически осуждаем любые проявления экстремизма. Водночас ми засуджуємо будь-які прояви екстремізму.
Критика также осуждала написанный рассказ. Критика також засуджувала написане оповідання.
Его не понимали и осуждали. Його не розуміли та критикували.
13-е Правило осуждало целибат духовенства; 13-е правило засуджувало целібат духовенства;
Я не возьмусь осуждать поступок Тимощука. Я не візьмуся засуджувати вчинок Тимощука.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.