Ejemplos del uso de "осуществляемые" en ruso
Traducciones:
todos235
здійснює73
здійснювати38
здійснюють35
здійснюємо15
здійснював14
здійснювала10
здійснювали7
здійснюється4
здійснювані3
здійснюваних3
здійснюйте3
здійснювало3
здійснюваної2
здійснюваний2
виконує2
здійснюючи2
проводимо1
здійснювана1
що здійснюється1
здійснюваного1
здійснюване1
яке здійснюється1
які здійснюються1
здійснення1
проводить1
провадить1
здійснюєте1
проводив1
виконував1
провадив1
провадила1
проводити1
проводять1
що здійснює1
що здійснюють1
Работы, осуществляемые методом промышленного альпинизма
Роботи, здійснювані методом промислового альпінізму
Осуществляемые предприятиями инвестиции характеризуются многими видами.
Здійснювані підприємствами інвестиції характеризуються багатьма видами.
Оперативная память обслуживает непосредственно осуществляемые человеком операции.
Оперативна пам'ять обслуговує безпосередньо здійснювані людиною дії.
Осуществляет техническое руководство сталеплавильным производством.
Здійснює технічне керівництво сталеплавильним виробництвом.
осуществляют строительный, промышленный, промысловый надзор.
здійснюють будівельний, промисловий, промисловий нагляд.
Осуществляем гарантийное и послегарантийное обслуживание.
Здійснюємо гарантійне і післягарантійне обслуговування.
Эксплуатацию ветки осуществляла одноимённая компания.
Експлуатацію гілки здійснювала однойменна компанія.
(ii) капиталоемкими проектами, осуществляемыми совместным предприятием;
(ii) капіталомістких проектів, здійснюваних спільним підприємством;
Училище осуществляло подготовку офицеров-политработников.
Училище здійснювало підготовку офіцерів-політпрацівників.
2) кратковременности и разнообразия осуществляемой работы;
2) короткочасності та різноманітності здійснюваної роботи;
Демократический контроль, осуществляемый членами кооператива.
Демократичний контроль, здійснюваний членами кооперативу.
Осуществляя руководство синодальными учреждениями, Священный Синод:
Здійснюючи керівництво Синодальним установами, Священний Синод:
Даём твёрдую гарантию, осуществляем постгарантийное обслуживание.
Даємо тверду гарантію, проводимо постгарантійне обслуговування.
1) натурализация, осуществляемая высшими органами государственной власти;
1) натуралізація, здійснювана вищими органами державної влади;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad