Beispiele für die Verwendung von "отводиться" im Russischen

<>
Особая роль должна отводиться проблемам экологии. Особлива роль повинна відводитися проблемам екології.
Главная роль отводится назначению помещения. Головна роль відводиться призначенню приміщення.
Для ответа отводилось 48 часов. На відповідь відводилось 48 годин.
Вайде отводилось место наблюдателя - художника Давида. Вайді відводилося місце спостерігача - художника Давіда.
На выполнение теста отводится 120 минут. На виконання тесту відведено 120 хвилин.
для них отводились отдельные комнаты. для них відводилися окремі кімнати.
Видное место отводилось физическому и эстетическому воспитанию. Великого значення надавав фізичному й естетичному вихованню.
На это отводилось 60% времени наблюдений. На це приділялося 60% часу спостережень.
Немаловажное значение также отводится гладкости кожи. Важливе значення також приділяється гладкості шкіри.
Местные боевики отводятся во второй эшелон. Місцеві бойовики відводяться у другий ешелон.
госрегистрация выпуска (отводится 3 месяца) держреєстрація випуску (відводиться 3 місяці)
многие высвободившиеся площади отводились под ячмень. багато вивільнених площ відводилось під ячмінь.
На выполнение каждого задания отводится 15 минут. На виконання кожного завдання відводилося 15 хвилин.
На выполнение заданий отводится 180 минут. На виконання завдань відведено 180 хвилин.
В этом большая роль отводилась разуму. В цьому значна роль відводиться розуму.
На всю операцию отводилось четыре дня. На всю операцію відводилось 14 днів.
Каждому из участников отводилось 10 минут игрового времени. Кожному учаснику відводилося по 30 хвилин ігрового часу.
На выполнение теста отводится 180 минут. На виконання тесту відведено 180 хвилин.
Государству при этом отводится пассивная роль. Державі при цьому відводиться пасивна роль.
На решение задач отводится 75 минут. На виконання завдань відводилось 75 хвилин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.