Exemples d'utilisation de "открыло" en russe

<>
Вскоре земство открыло небольшую больницу. Невдовзі земство відкрило невелику лікарню.
Это открыло передо мной огромные возможности. Це відкриває переді мною великі можливості.
Богоявление открыло великую Божественную тайну Святой Троицы. Богоявлення відкрило велику Божественну тайну Святої Трійці.
В Лондоне открыли стадион "Уэмбли". У Лондоні відкритий стадіон "Вемблі".
Событию, открывшему новую эпоху в... Автомобіль який відкрив нову епоху в...
Открыт официальный форум ALT Linux Відкрито офіційний форум ALT Linux
Подземный паркинг и открытая парковка. Підземний паркінг і відкриті парковки.
Открыт и исследован русскими путешественниками. Відкрита і досліджена російськими мандрівниками.
Фашисты лишились возможности открыть шлюз. Фашисти втратили можливість відкрити шлюз.
Волонтеры открыли в "Охматдете" школу Волонтери відкрили в "Охматдиті" школу
Является первым открытым изотопом плутония. Є першим відкритим ізотопом плутонію.
Избегают открытых и сухих мест. Уникає сухих та відкритих місць.
Открытая тренировка с Денисом Беринчиком Відкрите тренування з Денисом Берінчиком
Поверь в невозможное - открой невероятное. Повірте в неможливе - відкрийте неймовірне!
балконы закрытого и открытого типа балкони закритого і відкритого типу
Сорт выращивается в открытом грунте. Сорт вирощується у відкритому грунті.
Голосование будет открытым или закрытым? Вибори будуть відкритими чи закритими?
Открыл ли в войске заговор, Чи відкрила в війську змова,
Мы становимся открытой, современной компанией. Ми стаємо відкритою, сучасною компанією.
Залежи пригодны для открытой разработки. Поклади придатні для відкритої розробки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !