Exemples d'utilisation de "отмечает" en russe

<>
Сегодня Фоменко отмечает 65-летие. Сьогодні Фоменко відзначає 65-річчя.
Эрик Шильяно отмечает, что Рахиль "... Ерік Шильяно зазначає, що Рахіль "...
Старейший экономический вуз страны отмечает юбилей. Найкращий економічний виш країни святкує ювілей!
свойствах предпринимателей отмечает А. Смит? властивостях підприємців наголошує А. Сміт?
Издание отмечает, что он пытался лечиться самостоятельно. За даними видання, він намагався лікуватися самостійно.
Разница означает разницу ", - отмечает Дарси Макферсон. Різниця означає різницю ", - зауважує Дарсі Макферсон.
Наибольший камень преткновения ? Украина, отмечает The Economist. Найбільший камінь спотикання - Україна, зауважують The Economist.
IMO отмечает свою 70 годовщину IMO відмічає свою 70 річницю
Королевская тропа в Испании отмечает юбилей Королевська стежка в Іспанії відзначає ювілей
А это противоречит КЕТО, - отмечает эксперт. А це суперечить Кетоєв, - зазначає експерт.
Бюро переводов "Юнона" отмечает свою 14 годовщину! Бюро перекладів "Юнона" святкує свою 14 річницю!
отмечает Игорь Никонов, основатель KAN Development. наголошує Ігор Ніконов, засновник KAN Development.
Также выставка отмечает увеличение экспозиционной поверхности. Також виставка відзначає збільшення експозиційної поверхні.
Джафар Мустафаев, докторант Стамбульского Университета, отмечает: Джафар Мустафаєв, докторант Стамбульського університету, зазначає:
Бразилия по-особому отмечает 15 августа. Бразилія по-особливому відзначає 15 серпня.
Прекрасный пример захвата рынка, отмечает Корреспондент. Чудовий приклад захоплення ринку, зазначає Корреспондент.
Компания отмечает десятилетний юбилей деятельности организации. Компанія відзначає десятирічний ювілей діяльності організації.
Потерь среди бойцов нет, отмечает комбат. Втрат серед бійців немає, зазначає комбат.
Администрация Нефтеюганска отмечает постоянный рост рождаемости. Адміністрація Нафтоюганська відзначає постійне зростання народжуваності.
Три особенности Чирнгауз отмечает в определении. Три особливості Чірнгауз зазначає в означенні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !