Beispiele für die Verwendung von "отображаемое" im Russischen mit Übersetzung "відображає"

<>
Отображает файл с возможностью прокрутки. Відображає файл з можливістю прокрутки.
измеряет и отображает финансовый результат; вимірює і відображає фінансовий результат;
Подлинную информацию, наверняка, никто не отображает. Справжню інформацію, напевно, ніхто не відображає.
Алтарь отображает видение Града Божьего (лат. Вівтар відображає бачення Граду Божого (лат.
5 Строка статуса - отображает состояний конфигуратора. 5 Рядок статусу - відображає стан конфігуратора.
Единая образовательная база отображает неактуальные данные? Єдина освітня база відображає неактуальні дані?
Разбирает и отображает структуру указанного файла. Розбирає та відображає структуру вказаного файлу.
Его отображает на графике кривая Лоренца. Його відображає на графіку крива Лоренца.
Большой ЖК-дисплей отображает все параметры Великий РК-дисплей відображає всі параметри
cast - скрипт отображает форму без стилей. cast - скрипт відображає форму без стилів.
Флагшток в Джидде отображает знамя единобожия. Флагшток у Джидді відображає прапор єдинобожжя.
Но, наверное, наиболее отображает современное его состояние. Та, мабуть, найбільше відображає сучасний його стан.
Автоморфизм всегда отображает нейтральный элемент в себя. Гомоморфізм відображає нейтральний елемент в нейтральний елемент.
Навигация - отображает оглавление для вашего CHM-файла. Навігація - відображає зміст для вашого CHM-файлу.
В отличие от GIF, не отображает анимацию. На відміну від GIF, не відображає анімацію.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.