Beispiele für die Verwendung von "отображают" im Russischen

<>
Законы отображают сущность экономических отношений. Закони відображають сукупність економічних відносин.
Большинство популярных производителей отображают следующую информацию: Більшість популярних виробників відображають наступну інформацію:
Карты отображают современное политическое устройство мира. Карти відображають сучасний політичний устрій світу.
Именно они отображают социальную значимость морали. Саме вони відображають соціальну значимість моралі.
Что, по вашему мнению, отображают эти отличия? Що, на вашу думку, відображають ці відмінності?
Общерегулятивные отношения отображают связь каждого с каждым. Загальнорегулятивні відносини відображають зв'язок кожного з кож-ним.
Отображает файл с возможностью прокрутки. Відображає файл з можливістю прокрутки.
Возможность отображать только домен источника. Можливість відображати тільки домен джерела.
Верхняя рамка отображает строку меню. Верхня рамка показує смужку меню.
Отображаемое время будет синхронизироваться с NTP-сервером. Відображений час синхронізується з сервером NTP.
Может заменять отображаемое на веб-страницах. Може замінювати відображуване на веб-сторінках.
Отображаемые элементы 1-20 из 4336 Відображені елементи 1-20 з 4336
Файлы, отображаемые в адресное пространство процесса. Файли, відображувані на адресний простір пам'яті.
Индекс отображает независимую оценку гражданств разных стран. Індекс демонструє об'єктивну оцінку громадянств різних країн.
измеряет и отображает финансовый результат; вимірює і відображає фінансовий результат;
Возможность отображать пару субтитров одновременно Можливість відображати пару субтитрів одночасно
Он отображает 4 цифры в начале. Він показує 4 цифри на початку.
Подлинную информацию, наверняка, никто не отображает. Справжню інформацію, напевно, ніхто не відображає.
Галочка "Отображать отчет по зарплате". Галочка "Відображати звіт по зарплаті".
Сайт отображает творческий свежий тренд студии. Сайт показує творчий свіжий тренд студії.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.