Beispiele für die Verwendung von "отошло" im Russischen

<>
Его имущество отошло в собственность короны. Його майно відійшло у власність корони.
"Отошел в вечность Иван Драч. "Відійшов у вічність Іван Драч.
И благородно отошла в сторону. І благородно відійшла в сторону.
Как максимально отойти от двояким трактовок? Як максимально відійти від двояких трактувань?
Когда прибыл Цезарь, галлы отошли. Коли прибув Цезар, галли відійшли.
Появилась надежда: проснется, оправится, отойдет. З'явилася надія: прокинеться, оговтається, відійде.
В 1366 город отошел к Литве. 1366 року місто відійшло до Литви.
Я отойду от этой традиции. Ми відійшли від цієї традиції.
Отойдя, Скай показывает Блум бриллиантовое кольцо. Відійшовши, Скай показує Блум діамантове кільце.
Русские войска отошли к Тарутино. Російські війська відступили під Тарутине.
которым, позже отошел к Риму. яким, пізніше відійшов до Риму.
Роль генерала отошла Кристоферу Пламмеру. Роль генерала відійшла Крістоферу Пламмеру.
Мы стараемся отойти от шаблонного консультирования. Ми намагаємося відійти від шаблонного консультування.
От демократий отошли 6 стран. Від демократій відійшли 6 країн.
Поэтому от тебя отойдёт всякая темнота. Тому від тебе відійде всяка темрява.
"В вечность отошел Мирослав Попович. "У вічність відійшов Мирослав Попович.
Бенгалии отошла к Пакистану (пров. Бенгалії відійшла до Пакистану (пров.
Турки вынуждены были отойти в Босфор. Турки змушені були відійти в Босфор.
Остаток тибетского войска отошёл к северу. Рештки тибетського війська відійшли на північ.
В 1546 году костел отошел реформаторам. У 1546 році костел відійшов реформаторам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.