Beispiele für die Verwendung von "отпору" im Russischen

<>
Но славяне повсюду приготовились к отпору. Але слов'яни повсюди готувалися до опору.
Каждый, кто давал отпор нацистам. Кожного, хто давав відсіч нацистам.
"Защитная" - с целью отпора татарской угрозе. "Захисна" - з метою відсічі татарській загрозі.
Сейчас бойцы готовы дать достойный отпор врагу. Наразі бійці готові дати належну відсіч ворогу.
Получив достойный отпор, бандиты отступили. Отримавши гідну відсіч, бандити відступили.
При попытках отпора жертва немедленно уничтожается. При спробах відсічі жертва негайно знищується.
Словом, дают отпор провокациям врага. Словом, дають відсіч провокаціям ворога.
способность давать отпор террористической угрозе; спроможність давати відсіч терористичній загрозі;
Поначалу новый покрой встречал отпор. Спочатку новий крій зустрічав відсіч.
Агент Невилл Флинн организовывает отпор пресмыкающимся. Агент Невілл Флінт організовує відсіч гадів.
Флинн спасает её, дав отпор Уайлду. Флінн рятує її, давши відсіч Вайлду.
Наши пограничники дали нападавшим достойный отпор. Наші прикордонники дали нападникам гідну відсіч.
Защитники Украины дают достойный отпор врагу. Українські бійці дають гідну відсіч ворогу.
Наиболее организованный "отпор" люберам давали металлисты. Найбільш організовану "відсіч" Люберам давали металісти.
Фанатам никто не мог дать отпор. Фанатам ніхто не міг дати відсіч.
"Наши пограничники дали нападающим достойный отпор. "Наші прикордонники дали нападникам гідну відсіч.
Митинг под Минкультом / Гражданское движение "Отпор" Мітинг під Мінкультом / Громадянський рух "Відсіч"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.