Beispiele für die Verwendung von "отрывками" im Russischen

<>
Остальные - отдельными отрывками или журнальными вариантами. Решта - окремими уривками чи журнальними варіантами.
Отрывок из воспоминаний детства "(1858). Уривок із спогадів дитинства "(1858).
Вот, например, дословные отрывки из Ось, наприклад, дослівні уривки з
Поиск исполнителя по отрывку песни Пошук виконавця по уривку пісні
Отрывка нет, потому что запись защищена.... Немає уривка, бо це захищений запис.
2 из них - в отрывках, 1 - выписки). 2 з них - в уривках, 1 - виписки).
Kite! "):" Это абсолютно ярмарочный отрывок. Kite! "):" Це абсолютно ярмарковий уривок.
Приведем отрывки из некоторых писем. Подам уривки з кількох листів.
Начнем с отрывка, который написал Петр. Почнемо з уривку, який написав Петро.
Вы также можете установить длину отрывка. Ви також можете встановити довжину уривка.
Внимательно прочитайте отрывок из Декларации. Уважно прочитайте уривок з Декларації.
Три отрывка для чтения с заданиями: три уривки для читання з завданнями:
О чем рассказывается в этом отрывке поэмы? Про що розповідається у цьому уривку поеми?
Отрывок из моей книги "возвращения Иисуса". Уривок з моєї книги "повернення Ісуса".
В 1924 публикует "Отрывки из дневника". У 1924 публікує "Уривки з щоденника".
Создателями шоу этот отрывок называется тизером. Творцями шоу цей уривок називається тизером.
Отрывки поэмы: "Рассказ старого цыгана", "Эпилог". Уривки поеми: "Розповідь старого цигана", "Епілог".
Политическая арена Украины (Отрывок из книги) Політична арена України (уривок із книги)
1-18) Отрывки из Евангелий (fol. 1-18) Уривки з Євангелій (fol.
Отрывок из путешествия "(Санкт-Петербург, 1824; Уривок з подорожі "(Санкт-Петербург, 1824;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.