Beispiele für die Verwendung von "охватили" im Russischen

<>
Кризисные явления охватили страны Латинской Америки. Відтак криза охопила країни Латинської Америки.
В октябре всю Россию охватили забастовки. У жовтні всю Росію охопив страйк.
"Внезапные наводнения охватили юг Франции... "Раптові повені охопили південь Франції...
30 декабря протесты охватили Тегеран. 30 грудня протести охопили Тегеран.
Массовые протесты охватили всю страну. Масові демонстрації охопили всю державу.
Протесты охватили большинство регионов Украины. Протести охопили більшість регіонів України.
Революционные события охватили и Галичину. Революційні події охопили й Галичину.
Украину тоже охватили лесные пожары. Україна теж охопили лісові пожежі.
Они охватили и армию УНР. Вони охопили й армію УНР.
Процессы люмпенизации охватили все общество. Процеси люмпенізації охопили все суспільство.
Несчастье и разруха охватили и Польшу. Нещастя та розруха охопили й Польщу.
Процессы обновления широко охватили украинскую литературу. Процеси оновлення широко охопили українську літературу.
Украинское село также охватили революционные события. Українське село також охопили революційні події.
Греческие и армянские кварталы охватили пожары. Грецькі та вірменські квартали охопили пожежі.
Природные пожары охватили американский штат Калифорния. Лісові пожежі охопили американський штат Каліфорнія.
Волнения охватили сикхские части в Пенджабе. Хвилювання охопили сикхські частини в Пенджабі.
Как сообщается, обыски охватили 11 областей Украины. Як повідомляється, обшуки охопили 11 областей України.
Реформы охватили сельское хозяйство, церковь и образование. Реформи охопили сільське господарство, церкву й освіту.
Концентрация охватила и банковское дело. Концентрація охопила й банківську справу.
Движение сопротивления охватил весь Казахстан. Рух опору охопив весь Казахстан.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.