Beispiele für die Verwendung von "охвачены" im Russischen mit Übersetzung "охопив"

<>
Движение сопротивления охватил весь Казахстан. Рух опору охопив весь Казахстан.
Всю Болгарию охватил патриотический порыв. Усю Болгарію охопив патріотичний порив.
Огонь быстро охватил весь вагон. Вогонь швидко охопив увесь вагон.
"Огонь быстро охватил соседние палатки. "Вогонь швидко охопив сусідні намети.
Революционное брожение охватило и армию. Революційний рух охопив й армію.
Летом повстанческое движение охватило Киевщину. Влітку повстанський рух охопив Київщину.
Огонь восстания быстро охватил огромный район. Вогонь повстання швидко охопив величезний район.
Огонь охватил 25 кв. метров декораций. Вогонь охопив 25 квадратних метрів декорацій.
После июньского Пленума Кагановича охватил страх. Після червневого Пленуму Кагановича охопив страх.
В октябре всю Россию охватили забастовки. У жовтні всю Росію охопив страйк.
Антифеодальное движение охватило многие села Львовщины. Антифеодальний рух охопив багато сіл Львівщини.
Живописный Дунай охватил целых 10 европейских государств. Мальовничий Дунай охопив цілих 10 європейських держав.
"Прошлогодний фестиваль также охватил 7 пограничных городов. "Минулорічний фестиваль також охопив 7 прикордонних міст.
Кружок охватил около 20 студентов, офицеров, служащих. Гурток охопив близько 20 студентів, офіцерів, службовців.
Между тем революционное движение охватило Сардинское королевство. Тим часом революційний рух охопив Сардинське королівство.
Мятеж охватил 54 дивизии, 20 тыс. солдат дезертировало. Заколот охопив 54 дивізії, 20 000 солдатів дезертирували.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.