Beispiele für die Verwendung von "ощутима" im Russischen

<>
Разница, как видите, весьма ощутима. Різниця, як бачите, доволі відчутна.
Ощутима и патриотическая настроенность молодых людей. Відчутна і патріотична налаштованість молодих людей.
Это ощутимо в малогабаритных квартирах. Це відчутно в малогабаритних квартирах.
Ощутимые результаты заставляют серьезно задуматься. Відчутні результати змушують серйозно задуматися.
Audi А4 Limousine 2018 - ощутимая прогрессивность Audi А4 Limousine 2018 - відчутна прогресивність
Преимущество французов стала более ощутимой. Перевага французів стала більш відчутною.
Складывается представление о ощутимый объект. Складається уявлення про відчутний об'єкт.
Ощутимых недостатков у Wordpress всего два: Відчутних недоліків у Wordpress всього два:
Международный десант будет довольно ощутимым. Міжнародний десант буде досить відчутним.
Преимущество османов становилась все ощутимее. Перевага османів ставала дедалі відчутнішою.
Все ощутимее становилось приближения национальной катастрофы. Все відчутнішим ставало наближення національної катастрофи.
Перечень прогнозируемых показателей может ощутимо варьировать. Перелік прогнозованих показників може суттєво варіювати.
Края всех плавников ощутимо закруглены. Краї всіх плавців помітно заокруглені.
Ощутимы были толчки и местными жителями. Відчутними були поштовхи і місцевим жителям.
Кризис нанес ощутимый удар мировой торговле. Криза завдала відчутного удару світовій торгівлі.
Форфейтирование дает ряд ощутимых преимуществ экспортеру: Форфейтирування дає ряд суттєвих переваг постачальнику:
Это ощутимо ускорит ваши поиски. Це відчутно прискорить ваші пошуки.
"Чемоданное" настроение особенно ощутимо среди молодежи. "Чемоданний" настрої особливо відчутні серед молоді.
Но и сейчас существует ощутимое различие: Але навіть зараз збереглася відчутна різниця:
Активность оккупантов была наиболее ощутимой вечером. Активність окупантів була найбільш відчутною ввечері.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.