Beispiele für die Verwendung von "ощущалось" im Russischen

<>
Здесь ощущалось спокойствие и благость уединения. Тут відчувався спокій і благодать усамітнення.
Турецкое присутствие ощущалось на юге. Турецька присутність відчувалася на півдні.
Землетрясение ощущалось и на соседнем Бали. Відчувався землетрус і на сусідньому Балі.
Особенно это ощущалось у японцев. Особливо це відчувалося у японців.
Землетрясение также ощущалось на территории Италии. Землетрус відчувався також на півдні Італії.
В населённых пунктах края землетрясение не ощущалось. У населених пунктах регіону землетрус не відчувався.
Толчки ощущались в 11 префектурах. Поштовхи відчувалися в 11 префектурах.
Кожица тонкая, практически не ощущается. Шкірочка тонка, практично не відчувається.
На борту ощущался запах дыма. На борту відчувався запах диму.
Все острее ощущалась нехватка сырья. Усе більш відчувалася нестача сировини.
обычно связанные с детоксикацией могут ощущаться. зазвичай пов'язані з детоксикацією можуть відчуватися.
Подземные толчки ощущались в 13 префектурах. Підземні поштовхи відчули жителі 13 префектур.
Слабые толчки ощущались в Одессе. Слабкі поштовхи відчувались в Одесі.
В городе Петрограде ощущался недостаток хлеба. У місті Петрограді відчувалась нестача хліба.
Толчки ощущались по всему острову. Поштовхи відчувалися на всьому острові.
Ощущается некая легкость и глубина; Відчувається якась легкість і глибина;
Все сильнее ощущался дефицит зерна. Усе сильніше відчувався дефіцит зерна.
Туман может ощущаться за несколько километров. Туман може відчуватися за кілька кілометрів.
Толчки также ощущались в Ницце. Поштовхи відчувалися також в Ніцці.
Обезвоживание часто ощущается как голод. Зневоднення часто відчувається як голод.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.