Beispiele für die Verwendung von "переговоров" im Russischen

<>
ведение переговоров от имени КУА; Ведення переговорів від імені КУА;
Попытки урегулировать конфликт путем переговоров завершились безрезультатно. Спроби врегулювати протиріччя на переговорах закінчилися безрезультатно.
Понятная навигация по статусам переговоров Зрозуміла навігація за статусом перемовин
Поэтому содержательный аспект переговоров включает: Тому змістовний аспект переговорів включає:
Точнее, после их весёлых переговоров. Точніше, після їх веселих переговорів.
• Средняя стадия переговоров в медиации • Середня стадія переговорів у медіації
После переговоров заложники были отпущены. Після переговорів заручники були відпущені.
открытость и доступность равноправных переговоров; відкритість і доступність рівноправних переговорів;
Разрешение конфликтов и ведение переговоров. Вирішення конфліктів і проведення переговорів.
Познакомить с техникой ведения переговоров. Познайомити з технікою ведення переговорів.
Singapore Airlines подтвердила факт переговоров. Singapore Airlines підтвердила факт переговорів.
• Ранняя стадия переговоров в медиации • Рання стадія переговорів в медіації
проведение переговоров с языковой школой; проведення переговорів з мовною школою;
Подписанию предшествовали несколько раундов переговоров. Підписанню передували кілька раундів переговорів.
прослушивание телефонных переговоров и др. прослуховуванню телефонних переговорів і т.д.
буфетное обслуживание во время переговоров; буфетне обслуговування під час переговорів;
Обучен ли персонал технике переговоров? Чи навчений персонал техніці переговорів?
"Россия опасается переговоров в Женеве. "Росія остерігається переговорів у Женеві.
Модель переговоров сформулировал Т. Шеллинг. Модель переговорів сформулював Т. Шеллінг.
разрешение конфликтов и ведение переговоров; керування конфліктами та ведення переговорів;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.