Beispiele für die Verwendung von "передал" im Russischen mit Übersetzung "передав"

<>
Азаров передал Софию Киевскую Минкульту. Кабмін передав Софію Київську Мінкульту.
Леоненко передал привет тренерам "Динамо" Леоненко передав привіт тренерам "Динамо"
Филипид передал только устное послание. Філіпід передав тільки усне послання.
Киев передал боевикам 233 человека. Київ передав сепаратистам 233 людини.
Должность старосты Пинского передал Ходкевичу. Посаду старости пінського передав Ходкевичу.
Награду ему передал комендант лагеря. Нагороду йому передав комендант табору.
Буле передал материалы в гестапо. Буль передав матеріали в гестапо.
Известный культурист передал украинцам "привет". Відомий культурист передав українцям "привіт".
Эту просьбу губернатор тоже передал архиерею. Це прохання губернатор теж передав архієрею.
Он передал медицинскому учреждению ультразвуковой ингалятор. Він передав медичному закладу ультразвуковий інгалятор.
Считается, что эту записку передал Жуковский Вважається, що цю записку передав Жуковський
Мункэ передал послу письмо французскому королю. Мунке передав послу лист французькому королю.
Проектный офис передал МОЗ систему eHealth Проектний офіс передав МОЗ систему eHealth
Дьявол немедленно явился, передал заветные чертежи. Диявол негайно з'явився, передав заповітні креслення.
Телеграф передал все свои функции телефону. Телеграф передав усі свої функції телефону.
Премиальные деньги он передал своей школе. Преміальні гроші він передав своїй школі.
Фрейберг передал свой запрос 12 февраля. Фрейберг передав свій запит 12 лютого.
Рох передал алмаз афганцу Ахмаду Абдали. Рох передав алмаз афганцеві Ахмаду Абдалі.
Постовой передал полученную информацию всем постам. Постовий передав отриману інформацію всім постам.
передал обращение в Венецианскую комиссию. передав звернення у Венеціанську комісію.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.