Beispiele für die Verwendung von "пережил" im Russischen

<>
Пережил Крещатик и страшное разрушение. Пережив Хрещатик і страшне руйнування.
Разные вехи истории пережил колодец. Різні віхи історії пережила криниця.
Город пережил период древнегреческой колонизации. Місто пережило період старогрецької колонізації.
Он пережил операцию, сделанную харьковскими специалистами. Він переніс операцію, зроблену харківськими фахівцями.
Цвингер пережил две крупные реконструкции. Цвінгер пережив дві великі реконструкції.
Муж пережил её на десять лет. Дружина пережила його на 10 років.
Он пережил Римскую империю и Византию. Воно пережило Римську імперію і Візантію.
Один болельщик этого не пережил... Один уболівальник цього не пережив...
Муж пережил ее на 8 лет. Дружина пережила його на вісім років.
Пережил несколько нашествий турок и татар. Пережило кілька навал турків і татар.
Немецкую оккупацию пережил в Варшаве. Німецьку окупацію пережив у Варшаві.
После гуситских войн город пережил расцвет. Після гуситських воєн місто пережило розквіт.
Октябрьский переворот Бунин пережил трагически. Жовтневий переворот Бунін пережив трагічно.
Наш народ пережил страшную трагедию. Наш народ пережив страшну трагедію.
ФЛЕК пережил ряд организационных расколов. ФЛЕК пережив ряд організаційних розколів.
Сам Ошет ненадолго пережил Дэда. Сам Ошет ненадовго пережив Деда.
Ученый Атор не пережил Тьму. Вчений Атон не пережив Тьму.
В молодости пережил трагическую любовь. У молодості пережив трагічну любов.
Майде пережил первую советскую оккупацию. Майді пережив першу радянську окупацію.
Наш перевод уже пережил девять переизданий! Наш переклад вже пережив дев'ять перевидань!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.