Beispiele für die Verwendung von "переносили" im Russischen

<>
В боевой обстановке ружье переносили два солдата. У бойовій обстановці її переносять два солдати.
Как вы переносили события на Майдане? Як ви витримували події на Майдані?
Они легко переносят влажную уборку. Вони легко переносять вологе прибирання.
Отрицательных температур растение не переносит. Від'ємних температур рослина не переносить.
Некоторые способны переносить сильное опреснение. Деякі здатні переносити сильне опріснення.
Переносим флажок на пункт "Услуга" Переносимо прапорець на пункт "Послуга"
Святой мученик все терпеливо переносил. Святий мученик все терпляче переносив.
Актриса очень стойко переносила жизненные невзгоды. Актриса дуже стійко переносила життєві негаразди.
Железо входит в состав гемоглобина, который переносит кислород. Залізо є компонентом гемоглобіну, який дозволяє перенесення кисню.
Хорошо переносит городские условия и стрижку. Добре витримує міські умови та стриження.
Переносить слова в заголовках не допускается. Переноси слів у заголовках не допускаються.
Молодые растения хорошо переносят затенение. Молоді рослини погано витримують затінення.
Андрей Баль: "Не переношу хамства и подлости" Андрій Баль: "Не переношу хамства й підлості"
Тренированные люди легче переносят стресс. Треновані люди легше переносять стрес.
переносит водяные пары по планете; переносить водяну пару по планеті;
умение переносить разочарования от ошибок; уміння переносити розчарування від помилок;
Переносим флажок на пункт "Приготовление" Переносимо прапорець на пункт "Приготування"
Георгий мужественно переносил страдания, прославляя Господа. Георгій мужньо переносив страждання і прославляв Господа.
Прекрасно переносят стрижку и формовку. Прекрасно переносять стрижку та формування.
Терпелива, но не переносит измен. Терпляча, але не переносить зрад.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.